子夜吳歌·春歌

[唐代] 李白 [简体]

秦地羅敷女,采桑綠水邊。
素手青條上,紅妝白日鮮。
蠶饑妾欲去,五馬莫留連。

譯文及注釋

譯文
秦地有位叫羅敷的女子,在綠水邊上采摘桑葉。
白皙的纖纖手指攀在青枝上,嫩紅的麵容在陽光下特別鮮亮。
蠶兒已經餓了,我該趕快回去了,達官貴人莫在此耽擱您寶貴的時間了。

注釋
子夜吳歌:《子夜歌》屬樂府的吳聲曲辭,又名《子夜四時歌》,分為“春歌”、“夏歌”、“秋歌”、“冬歌”。

賞析

這首詩吟詠了漢樂府《陌上桑》詩中美女秦羅敷的故事。秦羅敷不僅有美貌,更有美麗的心靈。詩人讚揚她不為富貴動心、拒絕達官貴人挑逗引誘的高尚品質。而且,詩中還突出了秦羅敷的勤勞品質,這在“蠶饑妾欲去,五馬莫留連”一句中得到了很好的闡述。這是“春歌”,所以用采桑起興。