漁家傲·臨水縱橫回晚鞚

[宋代] 蘇軾 [简体]

臨水縱橫回晚鞚。歸來轉覺情懷動。梅笛煙中聞幾弄。秋陰重,西山雪淡雲凝凍。
美酒一杯誰與共。尊前舞雪狂歌送。腰跨金魚旌旆擁。將何用,隻堪妝點浮生夢。

標簽:
譯文及注釋

譯文
在臨近水的地方隨意地騎馬遲暮歸家,到家反而心情不平靜。在暮靄中聽到幾支笛奏的樂曲,秋天的天氣陰暗沉重,西山已見淡雪,濃雲也已為之凝凍了。
誰與我共飲一杯美酒呢,席中用妓妾的歌舞下酒。腰帶佩係著金魚袋,出外時被儀仗旗幟簇擁。魚袋旌旆的榮華富貴義有什麽用呢?隻能作為如夢的人生中一個裝飾而已。

注釋
漁家傲:詞牌名,北宋流行,有用以作“十二月鼓子詞”者,也是曲牌名,南北曲均有。
縱橫:奔放,不受拘束。鞚(kòng):有嚼口的馬絡頭。
梅笛:吹奏《梅花落》笛曲。弄:樂曲,曲調;又樂曲一闋或演奏一遍稱一弄。幾弄,幾闋樂曲。
尊:泛稱一切酒器。舞雪:形容舞女的動作迅速,其衣袖飄動如雪片回旋。
腰跨金魚:腰間掛著魚袋佩飾。

賞析

上片起首,突現了詞人意誌豪壯的英武氣勢。“臨水縱橫回晚鞋”,他騎著金鍍銀鞍轡馬,奔馳在水濱,豪縱奔放,無所拘束,一直到晚上才勒住馬韁駛向歸程:“歸來轉覺情懷動”,一旦回到居處,竟忽然情懷轉向波動。“梅笛煙中聞幾弄”,遠遠聽到《梅花落》的笛聲吹奏幾曲,頓時感到“秋陰重,西山雪淡雲凝凍”,一種莫名的壓抑感霎時湧上心頭。此時此地的詞人,他聞笛聲而感到“秋陰重”,是很真切自然的。

十月的北方,氣候轉冷,西山已見淡雪,濃雲也已為之凝凍了。

創作背景

宋哲宗元祐八年(1093年)十月詞人自汴京(今河南開封)赴定州太守任途中,詞人為了記錄當時自己感悟人生的情緒波動,於是作下這首詞。

參考資料:
1、朱靖華,饒學剛,王文龍編著,蘇軾詞新釋輯評 (下冊),中國書店,,第1157-1161頁