更漏子·春夜闌

[唐代] 牛嶠 [简体]

春夜闌,更漏促,金燼暗挑殘燭。驚夢斷,錦屏深,兩鄉明月心。
閨草碧,望歸客,還是不知消息。辜負我,悔憐君,告天天不聞。

標簽: 婉約
注釋

夜闌:夜深。
兩鄉:兩邊,兩處。
歸客:指遠行的丈夫。
“辜負”三句:郎辜負我,我後悔自己大憐愛他,這種心情,向天傾吐,而天何嚐有情?可謂愛深怨切,“悔”是假,“憐”是真。

評析

這首詞是寫女子春宵懷人。全詞從夢斷後寫來。

上片寫夢斷後女主人公室內景況:漏殘、燈燼、屏深,以及夢斷後對月懷人。

下片由明月過渡到室外,轉換自然。“閨草”三句,觸景懷人;最後三句,明為怨辭,實是想念之深的心理狀態。