好事近·分手柳花天

夏日,史蘧庵先生招飲,即用先生《喜餘歸自吳閶》過訪原韻。

分手柳花天,雪向晴窗飄落。轉眼葵肌初繡,又紅欹欄角。
別來世事一番新,隻吾徒猶昨。話到英雄失路,忽涼風索索。

標簽: 婉約
譯文及注釋

譯文
我們分手離別時正是柳絮滿空,如雪的柳花紛紛揚揚灑落窗前。轉眼之間初開的葵花像錦繡般鮮美,旁邊一朵豔麗的紅花倚靠欄邊。
離別後世事煥然一新,隻有我們倆還像從前。說到仕途失意懷才不遇之時,忽然涼風索索令人淒寒。

注釋
好事近:詞牌名,又名《釣船笛》等,雙調四十五字,上下片各四句兩仄韻。
史蘧(qú)庵:史可程,字蘧庵,史可法之弟。當時流寓宜興,與作者交往唱和甚多。
吳閶(chāng):即蘇州。蘇州為春秋時吳國都會,有閶門,故稱。
柳花天:即暮春,楊柳飛花時節。
雪:指柳絮,中國古代詩詞中柳是作為惜別送行的象征物。晉時才女謝道韞詠雪,有“未若柳絮因風起”之句,此處是反用。
葵肌:指葵花。

賞析

上片描寫春至夏的自然景象。開頭“分手柳花天”兩句,追記作者和史蘧庵分別時的情景,起兩句不是單純看作描寫春日穹怎飛舞的自然風光,而是借詠柳花以抒離別之情。“轉眼葵肌初繡”兩句,畫麵由春日的風光變換成夏天的景象,“葵肌初繡”形容初開的向日葵花,猶如繡成的一朵美麗的鮮花,詞人從分別到歸來,轉眼之間,不覺過了一個季節,春光已消逝,夏日早降臨,一株株向日葵綻開了花朵,而庭院欄幹轉角處的紅花正在盛開。

上片側疏於寫景,但作者所要表達的真實感情沒有透露,這就構成下片抒情的重點。

創作背景

這首詞是陳維崧酬答史蘧庵的和詞。康熙五年(1666年)丙午,作者從蘇州歸家後,應史可程之邀,與之相聚,二人交談甚歡,有感於英雄失路,寫下了這首悲愴的詞作。

參考資料:
1、賀新輝 主編.清詞鑒賞辭典 圖文修訂版.北京:北京燕山出版社,2006:235