菩薩蠻·木棉花映叢祠小

木棉花映叢祠小,越禽聲裏春光曉。銅鼓與蠻歌,南人祈賽多。
客帆風正急,茜袖偎牆立。極浦幾回頭,煙波無限愁。

標簽:
注釋

木棉:熱帶喬木,初春時開花,深紅色。高士奇《天祿識餘》卷上:“南中木棉,樹大盈抱,花紅似山茶而蕊黃,花片極厚。“
叢祠:荒祠野廟。
越禽:《本草·釋名》:“孔雀,越鳥。“李時珍曰:”陵晨則鳴聲相和,其聲曰都護。“李德裕《嶺南道中》”紅槿花中越鳥啼。“越”“粵”“古字通。
祈:求。
茜:草,可做紅色染料。茜色即紅色。
牆:一本作“檣“,桅杆。


這兩句與杜牧《南陵道中》:“南陵水麵漫悠悠,風緊雲繁欲變秋,正是客心孤迥處,誰家紅袖憑江樓“,意境相近,而詩詞寫法不同。
極浦:遠水。《楚辭·湘君》:“望涔陽兮極浦“,李善注”極,遠也。浦,涯水也。

賞析

木棉花開,春光大好。銅鼓蠻歌聲中,忽見一帆,飄然而來,船上紅袖偎檣,頃刻間消失在煙波江上。幾番回頭,令人不勝悵惘。這首詞生動逼真地描繪出南國風光,具有濃厚的生活氣息。