浪淘沙·其八

莫道讒言如浪深,莫言遷客似沙沉。
千淘萬漉雖辛苦,吹盡狂沙始到金。

標簽: 抒情
譯文及注釋

譯文
不要說讒言如同凶惡的浪濤一樣令人恐懼,也不要說被貶之人好像泥沙一樣在水底埋沉。
要經過千遍萬遍的過濾,曆盡千辛萬苦,最終才能淘盡泥沙得到閃閃發光的黃金。

注釋
讒言:毀謗的話。
遷客:被貶職調往邊遠地方的官。
漉:水慢慢地滲下。

參考資料:
1、梁守中.劉禹錫詩文選譯.成都:巴蜀書社,1990:48-52