雜詩七首

[兩漢] 曹植 [简体]

高台多悲風,朝日照北林。
之子在萬裏,江湖逈且深。
方舟安可極,離思故難任。
孤鴈飛南遊,過庭長哀吟。
翹思慕遠人,願欲托遺音。
形影忽不見,翩翩傷我心。

轉蓬離本根,飄颻隨長風。
何意回飆舉,吹我入雲中。
高高上無極,天路安可窮。
類此遊客子,捐軀遠從戎。
毛褐不掩形,薇藿常不充。
去去莫複道,沉憂令人老。

西北有織婦,綺縞何繽紛。
明晨秉機杼,日昃不成文。
太息終長夜,悲嘯入青雲。
妾身守空閨,良人行從軍。
自期三年歸,今已曆九春。
飛鳥遶樹翔,噭噭鳴索羣。
願為南流景,馳光見我君。

南國有佳人,容華若桃李。
朝遊江北岸,夕宿瀟湘沚。
時俗薄朱顏,誰為發皓齒。
俯仰歲將暮,榮曜難久恃。

仆夫早嚴駕,吾將遠行遊。
遠遊欲何之,吳國為我仇。
將騁萬裏塗,東路安足由。
江介多悲風,淮泗馳急流。
願欲一輕濟,惜哉無方舟。
閑居非吾誌,甘心赴國憂。

飛觀百餘尺,臨牖禦欞軒。
遠望周千裏,朝夕見平原。
烈士多悲心,小人偷自閑。
國讎亮不塞,甘心思喪元。
拊劍西南望,思欲赴太山。
弦急悲聲發,聆我慷慨言。

攬衣出中閨,逍遙步兩楹。
閑房何寂寞,綠草被階庭。
空室自生風,百鳥翩南征。
春思安可忘,憂戚與我幷。
佳人在遠遁,妾身單且煢。
歡會難再遇,芝蘭不重榮。
人皆棄舊愛,君豈若平生。
寄鬆為女蘿,依水如浮萍。
齎jī身奉衿帶,朝夕不墮傾。
倘終顧盻恩,永副我中情。

標簽:
注釋

江北:原作“北海”,注雲:“一作江北。”今據以校改。
瀟湘:兩水名。均在今湖南省境內。
朱顏:美好的容顏
俯仰:俯仰之間。形容時間的短暫。
榮耀:指女子青春時光彩煥發的榮華。
嚴駕:裝備好車馬。
東路:指從洛陽回去的路上。
江介:江邊。
無方舟:比喻自己當時沒有權柄。
飛觀:形容觀之高。觀:宮門的瞭望樓。
欞軒:欄杆。


喪元:丟掉腦袋
赴太山:古人迷信人死後魂魄歸於泰山,因此“赴太山”即“赴死”之意。太,通“泰”。

賞析

其一賞析

這是一首五言古詩,抒發了對遠方親人深切思念之情。

“高台多悲風,朝日照北林”,起句工整並定下“悲”的感情基調。寫詩人朝日登台,雖天氣晴朗,陽光明媚,但詩人仍有所感觸,覺得悲從中來。

“之子在萬裏,江湖迥且深”,這兩句詩緊承上句,也解釋了悲的原因:親人遠隔萬裏,江河阻隔,水深難渡。同時也點明此詩是為懷故人而作的主題。“方舟”兩句,繼續寫會麵之難、離愁難以排遣。

“孤雁飛南遊”等以下六句是直寫登台見聞。“孤雁飛南遊,過庭長哀吟”兩句寫詩人聽到孤雁哀鳴,抬頭望見正向南飛,想到孤居南方的兄弟,心內更是痛苦。“翹思”以下四句寫仰首思慕遠方兄弟,遐想托雁帶去音信,可轉眼之間,孤雁已飛走了,形影不見,無緣會麵,又難通音信,惆悵痛苦,久久不平。

其四賞析