春草宮懷古

君王不可見,芳草舊宮春。
猶帶羅裙色,青青向楚人。

標簽: 春天
譯文及注釋

譯文
隋煬帝已經再不可能見到,宮裏的芳草卻和舊時一樣逢春而長。
仍是和昔日宮女們羅裙一樣的綠色,青青的芳草心意仍向著楚人。

注釋
春草宮:宮殿名,隋煬帝於揚州所建十宮之一。故址在今江蘇省江都縣境內。
君王:指隋煬帝。
羅裙色:代指草的綠色。見芳草而憶羅裙,以其同色也。
楚人:江都舊為楚地,故稱當地人為楚人。

參考資料:
1、孫建軍等主編,《全唐詩》選注 (1-16冊),線裝書局,2002年01月第1版,第1122頁