階前雙夜合,枝葉敷花榮。疏密共晴雨,卷舒因晦明。影隨筠箔亂,香雜水沉生。對此能銷忿,旋移迎小楹。
譯文階前有兩株夜合花,枝葉蔥翠繁茂花開絢爛。樹姿晴雨中疏密有致,花朵也因晝夜開閉不同。搖曳的樹影映著竹簾變得零亂,芬芳的氣味是花香沉香混雜而成。對著這夜合花能銷除愁忿,便移步來到小堂的前廳。
注釋敷:展開,鋪開。晦明:指黑夜和白晝。筠箔:竹簾。