梔子花詩

[明代] 沈周 [简体]

雪魄冰花涼氣清,曲闌深處豔精神。
一鉤新月風牽影,暗送嬌香入畫庭。

標簽: 詠物,寫花
譯文及注釋

譯文
晶瑩剔釋如冰雪般的花帶著清爽的涼氣,立在曲折的長廊對麵燦爛盛開精神抖擻。
在金鉤般的新月的照耀下倩影隨風搖動,一言不發地把淡淡的清香送入我的畫室。

注釋
曲闌:“闌”同“欄”,欄杆,曲闌就是彎曲的欄杆。