蘆花

夾岸複連沙,枝枝搖浪花。
月明渾似雪,無處認漁家。

標簽: 詠物,寫花
譯文及注釋

譯文
從河流兩岸,一直延伸到整片沙灘上,全都長滿了蘆草。當微風吹起時,層層翻動的蘆花就像波浪一樣,煞是好看。
在月明的夜晚,銀白色的蘆花像雪一般,白茫茫一片,令人認不出漁翁的家在哪了呢!

注釋
複:又。
浪花:比喻蘆花。
渾:完全。

簡析

此詩從蘆花生長的環境和態勢開始著手描寫。“夾岸複連沙”,寫出了蘆花近水岸邊的生長之地,並寫出了蘆花的之盛,之茂。後一句“枝枝搖浪花”用一個比喻形象的描繪出了蘆花之美,如流動翻滾的浪花一般。“月明渾似雪”一句寫出了夜晚的蘆花在月光的照耀下像雪一樣白的景象。“無處認漁家”寫出了作者處在飄渺的江麵之上,已經看不到有漁家的漁船來往,描繪出一片飄渺悠遠的意境。

總體來說,這首詩從蘆花的生長環境和生長姿態,以及盛開之盛都描繪出了作者此時所能感受到的蘆花江邊之美。