代迎春花招劉郎中

幸與鬆筠相近栽,不隨桃李一時開。
杏園豈敢妨君去,未有花時且看來。

標簽: 詠物,寫花
譯文及注釋

譯文
幸虧與鬆竹同處一起栽,不願隨著桃李花一時開。
杏園哪裏敢妨礙你離去,沒有花之時你再且看來。

注釋
劉郎中:即劉禹錫。因其曾官主客郎中,故有劉郎中之謂。
鬆筠(yún):鬆與竹。因其材質堅韌,經冬不凋,常用以比喻節操堅貞。
杏園:園名。故址在今陝西省西安市郊大雁塔南。秦時為宜春下苑地。唐時與慈恩寺南北相直,在曲江池西南,為新進士遊宴之地。

參考資料:
1、汪明啟.白居易詩選:巴蜀書社,2000:105
2、謝思煒.白居易詩選:中華書局,2005:138
3、吉林大學中文係.唐詩鑒賞大典(十):吉林大學出版社,2009:239
創作背景

唐文宗大和二年(828年)春,白居易和劉禹錫先後自洛陽返長安,右遷赴任(劉除主客郎中、集賢殿學士)。數年天涯淪落,今朝相逢京城,感慨頗多。其時迎春花正盛開,似欲迎人。於是白居易代花招客,作了這首風趣雋永的小詩贈劉禹錫。

參考資料:
1、吉林大學中文係.唐詩鑒賞大典(十):吉林大學出版社,2009:239
2、謝思煒.白居易詩選:中華書局,2005:138
賞析

“幸與鬆筠相近栽,不隨桃李一時開。”欲寫迎春,卻落墨於鬆竹、桃李,曲筆有致。鬆竹皆歲寒不凋、翠葉常青。迎春則能“帶雪衝寒折嫩黃”(韓琦語),最先點綴春色。因而它友於鬆竹,與紛豔一時的桃李不能同日而語。自古來文士都視鬆竹為堅貞高潔的象征。陶潛謂:“青鬆在東園,眾草沒其姿。”白居易則“植竹窗前,日日觀照。”(《竹窗》)說迎春欣喜自得為鬆竹近鄰,實是讚人的高風亮節、卓然獨立。唐人愛牡丹,最不喜桃李。

劉禹錫《楊柳枝詞》道:“城東挑李須臾盡,爭似垂楊無限時。”《元和十年自朗州至京戲贈看花諸君子》一詩更以桃花諷刺顯赫一時的滿朝新貴。白居易曰迎春花“不隨桃李一時開”,是麻姑手搔到了劉禹錫心頭的癢處。語似平易,實則痛快淋漓。