詠春筍

[唐代] 杜甫 [简体]

無數春筍滿林生,柴門密掩斷行人。
會須上番看成竹,客至從嗔不出迎。

標簽: 詠物
譯文及注釋

譯文
無數的春筍生滿竹林,不僅封住了柴門還堵住了道路,那些踏著新竹來欣賞竹林的人,來到我這我都怒而不歡迎他們。

注釋
上番:乃川語。《猗覺寮雜記》:杜詩:“會須上番看成竹。”元詩:“飛舞先春雪,因依上番梅。”俱用上番字,則上番不獨為竹也。韓退之《筍》詩:“且歎高無數,庸知上幾番。”又作平聲押。斬新、上番,皆唐人方言。獨孤及待:“舊日霜毛一番新。”亦讀去聲。楊慎《丹鉛錄》番作筤引《易》蒼筤竹為證。

賞析

無數的春筍生滿竹林,不僅封住了柴門還堵住了道路,那些踏著新竹來欣賞竹林的人,來到我這我都怒而不歡迎!

這首詩寫出了詩人愛護竹子的心情!