香菱詠月·其二

非銀非水映窗寒,試看晴空護玉盤。淡淡梅花香欲染,絲絲柳帶露初幹。
隻疑殘粉塗金砌,恍若輕霜抹玉欄。夢醒西樓人跡絕,餘容猶可隔簾看。

標簽: 詠物,月亮
譯文及注釋

譯文
不象銀不似水月華把窗戶映得寒涼,抬頭遠望這晴朗的夜空護托著一輪玉盤。月光中疏淡的梅花散發出濃鬱的芳香,銀色裏絲絲的柳枝又似帶露初幹。自以為淡淡的白粉塗上那金色的階砌,仿佛如薄薄的輕霜飛灑在玉欄。一夢醒來西樓裏已是一片靜寂,隻有中天裏的殘月還可隔簾遙觀。

注釋
非銀非水:不像銀不似水。
窗:窗戶。
玉盤:一輪玉盤。
夢醒:一夢醒來。
隔簾看:隔簾遙觀。

鑒賞

這是香菱寫的第二首詠月詩。

在這首詩的創作中,香菱菱牢牢記住黛玉的話:“隻管放開膽子去作”。結果,“放開”倒是做到了,卻又偏偏走向另一個極端——“過於穿鑿”。誠如寶釵所評論的。“不像吟月詩了,月字底下添一‘色’字倒還使得,你看句句倒是月色。”

詩的首聯首句:“非銀非水映窗寒”,寫的便是月色,並未真正切題。隻有到了次句:“試看晴空護玉盤”才正式進入詠月本意。這一句的“護玉盤”之喻,是較為形象生動的。然而這種比況並非始於香菱,在李白《古朗月行》一詩中,就已有“小時不識月,呼作白玉盤”之句,隻不過香菱在這裏把它借用過來罷了。較之前詩“玉鏡”、“冰盤”等詞,這一借用顯然要高明一些,表達的意思也就雅致一些。