浪淘沙·其三

汴水東流虎眼文,清淮曉色鴨頭春。
君看渡口淘沙處,渡卻人間多少人。

標簽: 抒情
譯文及注釋

譯文
汴水往東流去,河水泛著很細的水波紋,清清的淮河早晨顯出鴨頭綠的春色。
您看渡口流水淘沙的地方,渡過了人世間多少人。

注釋
汴水:起於今河南省滎陽縣,東流經安徽,至江蘇入淮河。虎眼文:文通紋。形容水波紋很細。
鴨頭春:唐時稱一種顏色為鴨頭綠,這裏形容春水之色。此詩言及汴水、清淮,劉禹錫曾於長慶年間任和州刺史,和州北臨淮河流域。

參考資料:
1、梁守中.劉禹錫詩文選譯.成都:巴蜀書社,1990:48-52
創作背景

此組詩當為劉禹錫後期之作,且非創於一時一地。據詩中所涉黃河、洛水、汴水、清淮、鸚鵡洲、濯錦江等,或為輾轉於夔州、和州、洛陽等地之作,後編為一組。與《竹枝詞》相比,此組詩中民歌情味減少,文人氣息增多。