七日夜女歌·其一

[未知] 佚名 [简体]

三春怨離泣,九秋欣期歌。
駕鸞行日時,月明濟長河。

標簽: 樂府,愛情
譯文及注釋

譯文
牛郎和織女被銀河阻隔,二人分別的時間這麽漫長,織女心泣哀怨,禁不住哭泣。每年才能相會一次,兩人見麵之後,又是多麽的歡心啊。假如織女能夠駕著鸞車在天空泣飛行,每天晚上都能飛過銀河,那該多好啊。

注釋
三春、九秋:形容時間非常漫長。期:會麵之期。
駕鸞:織女駕鸞在天空泣飛行。長河:銀河。