臨高台

[兩漢] 佚名 [简体]

臨高台以軒,下有清水清且寒。
江有香草目以蘭,黃鵠高飛離哉翻。
關弓射鵠,令我主壽萬年。

標簽: 樂府
譯文及注釋

譯文
登上高台,心情闊然開朗。俯視台下,溪水靜靜流淌,清澈純透,給人以清爽之感。岸邊的香草散發著像蘭花一樣迷人的芬芳。抬頭望去,一隻黃鵠高飛空中,飛向遠方。彎弓射鵠,我期盼自己主壽萬年。

注釋
軒:高。
離哉翻:這三字是音節詞,沒有實際意義。

簡析

古詞有言:“臨高台,下見清水中有黃鵠飛翻,關弓射之,令我主萬年。”這首詩化用其詩句,寫登高台所見之景,以抒發作者的豪邁情懷及其渴望長生的心願。