水調歌頭·遊覽

瑤草一何碧,春入武陵溪。溪上桃花無數,枝上有黃鸝。我欲穿花尋路,直入白雲深處,浩氣展虹霓。隻恐花深裏,紅露濕人衣。
坐玉石,倚玉枕,拂金徽。謫仙何處?無人伴我白螺杯。我為靈芝仙草,不為朱唇丹臉,長嘯亦何為?醉舞下山去,明月逐人歸。

譯文及注釋

譯文
瑤草多麽碧綠,春天來到了武陵溪。溪水上有無數桃花,花的上麵有黃鸝。我想要穿過花叢尋找出路,卻走到了白雲的深處,彩虹之巔展現浩氣。隻怕花深處,露水濕了衣服。
坐著玉石,靠著玉枕,拿著金徽。被貶謫的仙人在哪裏,沒有人陪我用田螺杯喝酒。我為了尋找靈芝仙草,不為表麵繁華,長歎為了什麽。喝醉了手舞足蹈地下山,明月仿佛在驅逐我回家。

注釋
水調歌頭:詞牌名,又名“元會曲”“台城遊”“凱歌”“江南好”“花犯念奴”等。雙調九十五字,平韻(宋代也有用仄聲韻和平仄混用的)。相傳隋煬帝開汴河自製《水調歌》,唐人演為大曲, “歌頭”就是大曲中的開頭部分。
瑤草:仙草。
武陵溪:指代幽美清淨、遠離塵囂的地方。武陵:郡名,大致相當於今湖南常德。桃源的典故在後代詩詞中又常和劉晨、阮肇入天台山遇仙女的傳說混雜在一起。

鑒賞

此詞為春行紀遊之作,詞人采用幻想的鏡頭,描寫神遊“桃花源”的情景,反映了他出世、入世交相衝撞的人生觀,表現了他對汙濁的現實社會的不滿以及不願媚世求榮、與世同流合汙的品德。據此看來,此詞大約寫於詞人被貶謫時期。

開頭一句,詞人采用比興手法,熱情讚美瑤草(仙草)像碧玉一般可愛,使詞作一開始就能給人一種美好的印象,激起人們的興味,把讀者不知不覺地引進作品的藝術境界中去。從第二句開始,則用倒敘的手法,逐層描寫神仙世界的美麗景象。

創作背景

此詞為黃庭堅春行紀遊之作。黃庭堅曾參加編寫《神宗實錄》,以文字譏笑神宗的治水措施,後來又被誣告為“幸災謗國”,因此他晚年兩次被貶官西南。此詩大約寫於作者晚年被貶謫時期。

參考資料:
1、周汝昌 等 .唐宋詞鑒賞辭典(唐·五代·北宋卷) .上海 :上海辭書出版社 ,1988 :768-770 .
2、唐圭璋 等 .唐宋詩詞鑒賞辭典 .合肥 :安徽文藝出版社 ,2000 :237 .