春暮西園

[明代] 高啟 [简体]

綠池芳草滿晴波,春色都從雨裏過。
知是人家花落盡,菜畦今日蝶來多。

標簽: 田園,抒情
譯文及注釋

譯文
在綠水盈盈、芳草萋萋的美景裏,春天的美麗的光景仿佛快要從春雨中走過的樣子。
而在這暮春時節裏雖然農人家的花快要落盡了,但菜畦地裏今天來的蝴蝶分外的多。

注釋
晴波:陽光下的水波。

參考資料:
1、百度百科.春暮西園
簡析

這首《春暮西園》詩是“明初詩文三大家”之一、並有“明代詩人之冠”美譽的詩人高啟的作品。此詩曾作為詩歌鑒賞題的材料出現在2011年普通高等學校招生全國統一考試湖南卷的語文試題中。

從詩題可以看出這是一首田園詩,寫的是晚春時景。首句“綠池芳草滿晴波”,“綠”、“芳”,從視覺和嗅覺兩個角度描繪了綠水盈盈、芳草萋萋的春天美景,“晴波”即陽光,“滿”字形象地寫出陽光灑滿水池的景象。次句“春色都從雨裏過”,點明春天的氣候特點以及春色將盡的情景,從春天的多雨更襯托出陽光的可貴。