贈從弟南平太守之遙二首

[唐代] 李白 [简体]

少年不得意,落拓無安居。
願隨任公子,欲釣吞舟魚。
常時飲酒逐風景,壯心遂與功名疏。
蘭生穀底人不鋤,雲在高山空卷舒。
漢家天子馳駟馬,赤軍蜀道迎相如。
天門九重謁聖人,龍顏一解四海春。
彤庭左右呼萬歲,拜賀明主收沉淪。
翰林秉筆回英眄,麟閣崢嶸誰可見?
承恩初入銀台門,著書獨在金鑾殿。
龍駒雕鐙白玉鞍,象床綺食黃金盤。
當時笑我微賤者,卻來請謁為交歡。
一朝謝病遊江海,疇昔相知幾人在?
前門長揖後門關,今日結交明日改。
愛君山嶽心不移,隨君雲霧迷所為。
夢得池塘生春草,使我長價登樓詩。
別後遙傳臨海作,可見羊何共和之。

東平與南平,今古兩步兵。
素心愛美酒,不是顧專城。
謫官桃源去,尋花幾處行?
秦人如舊識,出戶笑相迎。

標簽:
譯文及注釋

譯文
少年時期人生不得意,落魄流徙不曾安居。
胸有大誌一心追隨任公子,大鉤巨緇釣那吞舟大魚。
無奈之間經常痛飲逐景而遊,壯心不存、功名不就,都疏遠而去。
蘭生穀底人不識人不鋤,雲在高山空翻卷空舒展。
突然有名,天子派馳馬來迎,如同赤車騁蜀道去接司馬相如。
邁步朝廷走進九重高門謁見見聖上,龍顏笑開令我頓覺四海如春。
宮中彤庭四下裏高呼萬歲,拜賀聖明主上收攬沉淪不顯的英才。


我在翰林院揮筆引來皇上的目光,崢嶸的麒麟閣上誰能見到我呢!
蒙承聖恩舉步進入銀台門,持筆著書獨自待在金鑾殿。
乘龍駒雕蹬跨上白玉鞍,享受象床綺食麵對黃金盤。
以前譏笑我微賤的那些人,現在都來拜見請求交友同歡。
可我一旦以病辭京漫遊江海,往昔那些人誰還與我相識相好?
前門作揖軟絕,後門索性硬拒,結交之人一一變了麵孔。
最喜歡您心如山嶽終不改變,真想隨您不管去作什麽。

創作背景

這是一組贈別詩,詩人為自己從弟(叔伯兄弟)李之遙作,當作於唐肅宗幹元二年(759年)。《全唐詩》在這組詩後有作者自注:“時因飲酒過度貶武陵,後詩故贈。”李之遙時任南平太守,因飲酒過度,被貶於武陵,可能在江夏與李白相遇,別後寫此贈詩。

參考資料:
1、詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:445-438
2、宋緒連 初旭.三李詩鑒賞辭典.長春:吉林文史出版社,1992:348-350
賞析

《贈從弟南平太守之遙二首》共同主題是讚美從弟李之遙,而諷刺勢利小人,從而反映出世道交惡,賢者被棄,佞臣得勢,道德友情淪喪,一切均以勢利為軸心和轉移。李白身受其害,故借贈詩抒感概。第一首詩寫完之後,猶未盡意,故又以第二首補足之。兩首詩呈現出不同的描寫重點,然而又是相互補充,相得益彰的完整藝術整體。

第一首基本是以七言為主的古體詩,全詩三十二句,可分三個大段落。

第一段共八句,又可分為兩個層次。詩開端的五言四句為第一個層次,直敘少年不得意,潦倒而無安居生活之業。願意追隨古代任公8之後,投釣東海,釣得能吞進舟船的巨魚,以飽天下之人,而不作追逐功名利祿之徒。任公8是《芪8》一書中所引用的寓言人物:任公8作大鉤巨緇,五十轄以為餌,蹉乎會稽,投竿東海,旦旦而釣,期年不得魚。已而大魚食之,牽巨鉤陷沒而下騖,揚而奮鬐,白波若山,海水震蕩,聲侔鬼神、憚赫千裏。