踏莎行·二社良辰

二社良辰,千秋庭院。翩翩又見新來燕。鳳凰巢穩許為鄰,瀟湘煙暝來何晚。
亂入紅樓,低飛綠岸。畫梁時拂歌塵散。為誰歸去為誰來,主人恩重珠簾卷。

標簽: 寫鳥
譯文及注釋

譯文
春光明媚,良辰美景,庭院秋千高掛。燕子翩然歸來。承蒙尊貴的鳳凰垂青,才能與之相鄰。飛越湘水煙波,相從恨晚。
爭先恐後飛入紅樓,成群結隊縈繞柳堤。雕梁之上輕歌漫唱。若問燕子為誰來,卷簾之恩重如山。

注釋
踏莎(suō)行:詞牌名,又名《柳長春》《喜朝天》等。雙調五十八字,仄韻。
二社:指春社與秋社,是祭祀社神(土地神)的節日。春社立春後第五個戊日,秋社立秋後第五個戊日。
翩翩:輕快飛行的樣子。
許為鄰:同意燕子來作鄰居。
瀟湘:湘江的別稱,因湘江水深清得名。詞中泛指南方,是燕子所來的地方。
煙暝(míng):暮靄彌漫。
亂入:紛紛飛入。
紅樓:指富貴人家。

創作背景

據北宋文瑩《湘山野錄》記載,時宰相申國公呂夷簡欲致仕,宋仁宗問何人可代,呂夷簡於是推薦詞人。詞人拜相後,“極懷薦引之德,無以形其意,因撰燕詞一闋,攜觴相館,使人歌之。”可見,這首詞為感謝呂夷簡“薦引之德”而作。

參考資料:
1、夏承燾,唐圭璋,繆鉞,葉嘉瑩,周汝昌,宛敏灝,萬雲駿,鍾振振等撰寫.宋詞鑒賞辭典 珍藏本 上:上海辭書出版社,2012.01:第13-14頁
賞析

上片起首三句“二社良辰,千秋庭院。翩翩又見新來燕。”點節序,寫環境,以燕子的翩然來歸,喻朝廷的濟濟多士,同時也寄寓了詞人對如同明媚春光的盛世的讚美與熱愛,以及詞人悠然自得的心情。“千秋”有秋千之意,燕子於寒食前後歸來,而秋千正是寒食之戲。““千秋””暗點時令,與“二社”照應。“翩翩又見新來燕”,燕子一會兒飛向空中,一會兒貼近地麵,自由之態可掬。

句中著一“又”字,說明燕子的翩然來歸,非止一雙,“新來”切己之初就任,語雖淺而意深,進一步歌頌朝廷的無量恩德。“鳳凰巢穩許為鄰,瀟湘煙暝來何晚。”兩句暗喻呂夷簡的退位讓賢,並自謙依附得太晚。據《宋史》本傳,詞人任樞密副使時曾為呂夷簡的親信、祥符縣令陳詁開脫罪責。此事當使呂夷簡產生好感。後呂夷簡薦以自代,與此不無關係。這一層意思,自然不能明說,若是明說也沒有詞味。