渾成紫檀金屑文,作得琵琶聲入雲。 胡地迢迢三萬裏,那堪馬上送明君。 異方之樂令人悲,羌笛胡笳不用吹。 坐看今夜關山月,思殺邊城遊俠兒。
譯文渾然天成的紫檀金屑文,做成的琵琶聲音清亮直入雲端。與胡地相隔萬裏,即使是送與王明君馬上作樂的琵琶聲又哪能穿越。身處異地那樂聲總讓人心中悲涼,這羌笛胡笳也不要再吹。坐著仰望這邊塞的月亮,心裏想的是殺光邊關的敵人。
注釋迢迢:形容遙遠。那堪:哪裏能忍受。