口號贈征君鴻

[唐代] 李白 [简体]

陶令辭彭澤,梁鴻入會稽。
我尋高士傳,君與古人齊。
雲臥留丹壑,天書降紫泥。
不知楊伯起,早晚向關西。

標簽:
譯文及注釋

譯文
陶淵明辭去彭澤縣令的職務,梁鴻回歸會稽隱居。
我讀遍高士傳,你與古代的隱逸之士一樣齊名。
雲臥在丹壑綠溪,突然朝廷降下紫泥天書,征召你去。
不知您這位楊伯起式的人物,何時才能入關西?

注釋
陶令辭彭澤:陶淵明任彭澤令、不願為五鬥米折腰,辭官歸田。見《晉書·陶潛傳》。彭澤,在今江西彭澤縣。
梁鴻入會稽:據《後漢書·梁鴻傳》,梁鴻是東漢扶風平陵人。早年在霸陵山中躬耕,後過洛陽,曾作《五噫歌》。居齊魯,有頃,又適吳,依大家皋伯通,居廡下,為人賃舂。吳,秦時局會稽郡。故李白雲“入會稽”。
高士傳:書名,皇甫盎探。
天書:詔書。
紫泥:用以封璽書的印泥。

創作背景

原注此公時被征,詩題有口號始於梁簡文帝和衛尉新渝侯巡城口號,庾肩吾王筠俱有此作。至唐遂相襲用之,即是口占之義。蕭本作口號贈征君鴻而注雲見前贈盧征君題注葢以為即盧鴻矣未詳是否注中被征一作被召。

賞析

首段”陶令辭彭澤,梁鴻入會稽”,意指陶淵明辭去了彭澤縣令而歸田,梁鴻入會稽而隱耕,講述了陶淵明和梁鴻歸隱田園的事跡,為下文作捕墊。

次段“我尋高士傳,君與古人齊”,意指您的事跡完全可與高士傳中的古人相比。含有結交之意,君有敬佩之情。

接著“雲臥留丹壑,天書降紫泥”,特指朝廷突降下紫泥天書,征召楊征君前往報效朝庭。您卻在丹塑中雲臥不起。

最後“不知楊伯起,早晚向關西”,意指不知您這位楊伯起式的人物,何時才能入關西。

此詩前四句以隱士陶潛和梁鴻相比,點出隱士身份,後四句言被召。末以關西孔子楊伯起相比,切其姓與被征。離別之際,友情無暇,以口號贈楊征君,以表達李白傾慕高士輕世肆誌的清高。