麗人賦

[南北朝] 沈約 [简体]

有客弱冠未仕,締交戚裏,馳騖王室,遨遊許史。歸而稱曰:狹邪才女,銅街麗人,亭亭似月,嬿婉如春,凝情待價,思尚衣巾。芳逾散麝,色茂開蓮。陸離羽佩,雜錯花鈿。響羅衣而不進,隱明鐙而未前。中步簷而一息,順長廊而回歸。池翻荷而納影,風動竹而吹衣。薄暮延佇,宵分乃至。出暗入光,含羞隱媚。垂羅曳錦,鳴瑤動翠。來脫薄妝,去留餘膩。沾粉委露,理鬢清渠。落花入領,微風動裾。

標簽: 寫人
譯文及注釋

譯文
一位沒有功名的青年客人,在有權勢的外戚家遊玩。歸來後稱讚到:小街曲巷有一位才華出眾的少女,是都城繁華街道上赫赫有名的美人。麵目清朗似皎皎明月,嬌美的樣子如明媚春光使人感到溫馨。專心等待善價賣身,一心想要匹配儒雅的少年。身上沁人的芳香比那散發的麝香還要令人心醉,容貌嬌美如盛開的荷花。以翠鳥華貴羽毛為飾的佩帶參差錯綜,鑲嵌各種顏色的金花令人眼花撩亂。

羅綺微響卻不進入屋內,隱身在點點燭光後在不向前走。走廊中暫停玉步,倚檻小憩,順著長廊輕盈返回。池中的荷葉翻飛而起,把麗人的身影納入水中。清風搖動翠竹搖曳美人衣。黃昏久久佇立,夜半時分終於在麗人焦急渴望中來到。屋外昏暗室內燭光灼灼,藏起美人嫵媚的容貌。羅裙下垂,穿著色彩鮮豔華麗衣裳;輕移蓮步,精美首飾撞擊發出悅耳聲響。脫下身上輕薄的衣著,去除臉上剩餘的油垢。

創作背景

《麗人賦》創作於公元460年(南朝宋孝武帝大明四年),當時二十歲左右的沈約在京城四方交遊中結識了一位麗人,兩人曾相互愛戀,晚上私下偷偷相會,這篇賦即是沈約為此麗人而作。

參考資料:
1、唐燮軍.《史家行跡與史書構造:以魏晉南北朝佚史為中心的考察》.浙江:浙江大學出版社,2014年3月:第204-206頁
賞析

自宋玉的《高唐賦》、曹植的《洛神賦》之後,從兩晉到南北朝,出現了大量以美人為吟誦對象的作品,其中南朝沈約的《麗人賦》可謂其中佼佼者。《麗人賦》之所以不能與《高唐賦》、《洛神賦》比肩,是它塑造的麗人遠沒有巫山神女及洛川神女的影響大。但麗人也是很光彩的。《麗人賦》之麗人乃南北朝藝妓的典型形象。中國的妓樂,兩漢三國時期就很風行,但卻是在宮廷貴族之間,到了魏晉南北朝時期便伸展到了官僚富豪。

南北朝時期,是中國妓樂之風的一個高峰。從《麗人賦》等詠妓詩可以看出南北朝時期的樂妓已具樂妓之典形風格。