夏日山中

[唐代] 李白 [简体]

懶搖白羽扇,裸袒青林中。
脫巾掛石壁,露頂灑鬆風。

標簽: 夏天
譯文及注釋

譯文
懶得搖動白羽扇來祛暑,披散頭發悠然自得的呆在蒼翠樹林中。
將解下的頭巾掛在石壁上,任由鬆樹間的涼風吹過頭頂。

注釋
裸袒(tǎn):指詩人在青林裏脫去頭巾,不拘禮法的形態。青林:指山中樹木蒼翠、遮天蔽日。
脫巾:摘下帽子。
露頂:露出頭頂。鬆風:鬆樹間吹過的涼風。

參考資料:
1、李白.李白詩歌全集:今日中國出版社,1997年:761
鑒賞

《夏日山中》是唐代浪漫主義詩人唐代李白創作的一首五言絕句。詩中描寫的夏日中生活的場景,真實、貼切地展現了夏日山中和山中夏日的景象。

“懶搖白羽扇,裸袒青林中。”因為是夏天,所以有“白羽扇”;因為在山中,天氣更涼爽所以有扇而懶得搖。山林中過往的人煙稀少,詩人敢於脫去頭巾,表現出悠然自得,不拘禮法的形象。句中通 過“懶”、“裸”,突出了詩人在山中夏日乘涼的悠鬧情趣描繪了一幅生動的夏日消閑圖畫。

“脫巾掛石壁,露頂灑鬆風。”詩人解下頭巾,掛在山中的石壁上,多麽涼爽宜人。袒胸露頂,棲身林下,大有解除塵累,反歸自然的情趣。通過“脫”、“露”,來表達詩人無拘無束,向往自然的心情。“任”體現了詩人豪放不羈,任憑山風從頭上吹過,表現出一種豁達、爽快的感覺。