王孫遊

[南北朝] 謝朓 [简体]

綠草蔓如絲,雜樹紅英發。
無論君不歸,君歸芳已歇。

標簽: 春天,惜時
譯文及注釋

譯文
春天,綠草如絲蔓延大地,各類樹上紅花競放,絢麗奪目。
且不說心上人兒不歸來,即使回來,春天也已經過去了。

注釋
蔓:蔓延。 
英:花。 
無論:莫說。 
歇:盡。

參考資料:
1、吳小如等.《漢魏六朝詩鑒賞辭典》.上海:上海辭書出版社,1992年9月版:第830-831頁
賞析

謝眺有一些小詩,帶著南朝民歌氣息,語言精練,情味雋永。《王孫遊》就是這樣一首小詩。其“母題”出於《楚辭·招隱士》:“王孫遊兮不歸,春草生兮萋萋。”也就是說詩人的創作靈感或自《楚辭》,而所寫的內容完全是現實生活中的感受。這是一首思婦詩,寫一個婦女獨守青春的苦悶。

“綠草蔓如絲,雜樹紅英發。”蔓:蔓延。紅英:紅花。這兩句是說,地上長滿了如絲的綠草,樹上開滿了各樣的紅花。

這兩句是寫春天的景色。春天裏,綠草如絲,蔥蔥茸茸,蔓延大地,一派綠色的世界;各種各樣的樹上,紅花競放,絢麗奪目。綠的氛圍,紅的點綴,在鮮明的對比中,烘托出一派生機勃勃的景象。綠草、紅花使人想起這個思婦的青春年華。