浪淘沙·其九

流水淘沙不暫停,前波未滅後波生。
令人忽憶瀟湘渚,回唱迎神三兩聲。

標簽:
譯文及注釋

譯文
江中流水一刻不停歇地衝刷著沙礫,前麵的波浪尚未退去後麵的波浪已經生成。
使人忽然回憶起昔日漫步瀟湘洲頭的往事,不禁和著迎神曲調唱了幾聲。

注釋
瀟湘:瀟水和湘水在今湖南省零陵縣北會合。此借瀟湘泛指湖南一帶。劉禹錫曾謫居朗州十年,此雲“忽憶”,可知此詩作於其後。
迎神:迎神曲,湖南一帶民間祀神歌曲。

參考資料:
1、梁守中.劉禹錫詩文選譯.成都:巴蜀書社,1990:48-52