落梅

一片能教一斷腸,可堪平砌更堆牆。
飄如遷客來過嶺,墜似騷人去赴湘。
亂點莓苔多莫數,偶粘衣袖久猶香。
東風謬掌花權柄,卻忌孤高不主張。

譯文及注釋

譯文
每一片飄零的梅花都教人觸目愁腸,更哪堪殘缺的花瓣凋落如雪片,鋪滿了台階又堆上了牆頭呢?
飄零的梅花就像匆匆過嶺的遷客,墜落的梅花猶如不得已赴湘的騷人。
那麽多原來美好高潔的花朵,如今卻沉淪泥土與莓苔為伍,然而偶然粘上衣袖的香氣,還久久不去。
啊,讓東風執掌對百花的生殺予奪大權,真是差矣錯矣,它忌妒梅花的孤高,對梅花任意摧殘,根本不講憐香惜玉。

注釋
落梅:即掉落的梅花。
砌:台階。
騷人:泛指憂愁失意的文人,詩人。
謬:不合情理的。
權柄:猶權利。
孤高:孤特高潔;孤傲自許。
主張:主宰;作主。

賞析

首聯的“一片能教一斷腸,可堪平砌更堆牆”,描繪了一幅淒涼衰敗的落梅景象,奠定了全詩淒愴憂憤的基調。每一片落梅都使詩人觸目愁腸,更何況那如雪花般飄落下來的鋪滿台階又堆上了牆頭的落梅呢?麵對如此淒涼的景象,自然引起詩人對社會、人生的思考。

頷聯進一步刻畫落梅:“飄如過客來過嶺,墜似騷人去赴湘。”這兩句對仗工整,化用典故,寓意深刻。兩句詩不僅生動描繪了落梅凋謝飄零、隨風四散的淒慘景象,而且高度概括了曆史上無數“過客”、“騷人”的坎坷一生。“飄如過客來過嶺”中的“過嶺”,越過五嶺,指到達今廣東一帶,暗喻韓愈被貶謫潮州的故事。“墜似騷人去赴湘”中的“湘”,指湘江流域,今湖南一帶,暗用屈原失寵被逐,投汨羅江而死的故事。

創作背景

嘉定十七年(1224)劉克莊為建陽令,建陽在今福建北部,在當時屬荒僻之地。詩人為了抒發自己遭貶斥的牢騷,並對當政者有所譏刺遂作此詩。

參考資料:
1、2. 本書編委會編,宋元詩觀止 下,學林出版社,2015.08,第67頁
鑒賞

這首詩本是一首普通的詠物詩,後來卻引出了一場官司。寧宗嘉定末(1224)、理宗寶元初(1225),權相史彌遠專擅朝政,廢宋寧宗所立的皇太子為濟王,矯詔改立宋理宗,並逼濟王自殺。史彌遠的惡劣行徑遭到了當時朝中正義之士的激烈反對,如真德秀、鄧若水、洪谘夔等人紛紛上書為濟王鳴冤,斥責史彌遠擅權廢立,一一都遭到貶逐。在朝野一片反對聲中,史彌遠及其爪牙到處尋找證據,網羅罪名,以排斥異己。

當時被挖出作為誹謗時政罪證的有陳起的“秋雨梧桐皇子府,春風楊柳相公橋”,曾極《春》詩中的“九十日春晴景少,一千年事亂時多”,以及劉克莊這首《落梅》詩末兩句等。為此陳起被發配流放,曾極被貶死舂陵。恰巧這年陳起為江湖詩人們編輯刊行大型詩歌叢刊《江湖集》,也因之被毀板,印出的書也被禁毀。當權者還效法北宋末年的作法,詔禁士大夫作詩。這就是文學史上著名的“江湖詩禍”。