飛龍引二首·其二

[唐代] 李白 [简体]

鼎湖流水清且閑,軒轅去時有弓劍,古人傳道留其間。
後宮嬋娟多花顏,乘鸞飛煙亦不還,騎龍攀天造天關。
造天關,聞天語,屯雲河車載玉女。
載玉女,過紫皇,紫皇乃賜白兔所搗之藥方。
後天而老凋三光,下視瑤池見王母,蛾眉蕭颯如秋霜。

標簽: 樂府,抒情
譯文及注釋

譯文
鼎湖的水靜靜流動,清澈見底,這裏就是傳說中黃帝定龍飛天時不小心把弓劍遺落人間的地。天宮中美女一定眾多,光彩照人。仙人們定鸞而去消失在煙波浩渺中,也都一去不返。如果再有機會能定龍飛升的話,我一定到達仙境,登上天門,去聆聽天上神仙的談話,坐上伴著祥雲的河車,載著美麗的仙女,去拜訪玉皇。玉皇見到我一定會很高興,並賜給我天宮玉兔搗製的長生不老藥。

吃了仙藥,我就可以長生不老,壽與天齊,可以活到日月星辰都凋謝的時候。到時候我在去看瑤池的王母,她已經滿頭白發如霜了。