天淨沙·秋

[元代] 白樸 [简体]

孤村落日殘霞,輕煙老樹寒鴉,一點飛鴻影下。青山綠水,白草紅葉黃花。

標簽: 秋天
譯文及注釋

譯文
太陽漸漸西沉,已銜著西山了,天邊的晚霞也逐漸開始消散,隻殘留有幾分黯淡的色彩,映照著遠處安靜的村莊是多麽的孤寂。輕煙淡淡飄向空中,幾隻烏鴉棲息在佝僂的老樹上,遠處的一隻大雁飛掠而下,劃過天際。遠處一片青山綠水,白草、紅葉、黃花互相夾雜,好一幅色彩絢麗的秋景圖啊。

注釋
天淨沙:曲牌名。
秋:題目。
殘霞:快消散的晚霞。
寒鴉:天寒即將歸林的烏鴉。
飛鴻:天空中的鴻雁。
飛鴻影下:雁影掠過。
白草:枯萎而不凋謝的白草。
黃花:菊花。
紅葉:楓葉。

鑒賞

該曲雖和馬致遠的《秋思》有相似處,但卻又自有特點。首二句以“孤村”領起,著意渲染秋日黃昏的冷寂。“一點飛鴻”給陰冷的靜態畫麵帶來了活力,造成曲子抒發情感的轉移。接著詩人用青、綠、白、紅、黃五色,以遠及近、由高到低、多層次多側麵立體交叉式地描繪出秋日美麗的景象,使整個畫麵充滿了詩意。

此曲極富藝術張力,一筆並寫兩麵,成功地將秋日遲暮蕭瑟之景與明朗絢麗之景融合在一起,把賞心悅目的秋景作為曲子的主旋律,不失為又一篇寫秋傑作。

創作背景

白樸《天淨沙》共四首,這是第三首,主要寫秋景。是作者於宋亡後寓居金陵(今南京)時所作,具體創作年代不詳。

參考資料:
1、薛祥生.曆代詞曲賞析:明天出版社,1990:318-319