壽陽曲·遠浦帆歸

夕陽下,酒旆閑,兩三航未曾著岸。落花水香茅舍晚,斷橋頭賣魚人散。

標簽:
譯文及注釋

譯文
夕陽西下,酒家裏好像也顯得寧靜閑適,隻有幾隻船兒還未曾靠岸。落花飄落在水麵,好像連水也變得香了,茅舍也進入了夜色之中。斷橋頭上賣魚的人也已經散去。

注釋
浦:水邊。
酒旆(pèi):酒店的旗簾,酒家懸於門前以招徠顧客。
兩三航:兩三隻船。
航:船。
著岸:靠岸。

參考資料:
1、李漢秋 李永祜.元曲精品.北京:北京燕山出版社,1992:19-20
2、蘅塘退士 等.唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首.北京:華文出版社,2009:364
賞析

有文場“曲狀元”之稱的馬致遠,其散曲描繪的景物,意境優美,語言凝煉,流暢自然。這首曲是他所作的《瀟湘八景》組曲中的一首。湘水從廣西發源,流經湖南零陵,與從九嶷山北流的瀟水會合,稱為瀟湘(今稱湘江),流入洞庭。宋人曾畫瀟湘風景山水畫八幅,稱為“瀟湘八景”。

這支小令,描畫出水村小鎮黃昏歸舟的美景,畫麵疏朗閑淡,頗為寧靜,並寫出漁人勞作後的輕鬆及喜悅之情。前三句用凝煉的語言,鋪排了“天空的夕陽,江麵上歸航的漁舟,岸上酒家的酒旗”這些景物,寫得清晰明白而有致,像一個個鏡頭,把水村鎮上的風光綴成組組畫麵,極富動靜態感。

鑒賞

據《寄園寄所寄》、《夢溪筆談》等書記載,宋代宋迪,以瀟湘風景寫平遠山水八幅,時人稱為瀟湘八景,或稱八景。這八景船:平沙落雁、遠浦帆歸、山市晴嵐、江天暮雪、洞庭秋月、瀟湘夜雨、煙寺晚鍾、漁村夕照。馬致遠所描寫的八首《壽陽曲》的名稱與之完全相同,由此可知,他描寫的八曲也船瀟湘八景。此曲乃其中之一。全曲僅用二十七個字,便描摹出了江南漁村的閑適生活。

元代揭西斯寫有《遠浦帆歸》詩:“冥冥何處來,小樓江上開。長恨風帆色,日日誤朗回。”該詩描繪的船一幅思婦候門的場景,表現閨怨的主題。