百葉雙桃晚更紅,窺窗映竹見玲瓏。
應知侍史歸天上,故伴仙郎宿禁中。
譯文
百葉桃的一枝連續雙朵桃花傍晚開得更紅,它們窺視著窗戶映照著翠竹顯現出更加精巧玲瓏。
尚書被侍史們簇擁著進入宮廷去了,隻有百葉雙桃伴隨著我這郎官住宿在這官署之中。
注釋
百葉桃:碧桃,桃的一種,又稱千葉桃。百葉,花重瓣,瓣多或重疊的意思。
雙桃:雙朵桃花在一枝,或雙果實在一起,或子母桃。
窺:或作歸,或作臨,此從嘉祐杭本。見:同“現”。玲瓏:本指玉聲,此指空明貌。
侍史:古製尚書進內庭值班時由侍史護從。此處代指尚書。天上:指內庭。
仙郎:古稱尚書省諸曹郎官為仙郎。韓愈當時官吏部考功郎中知製誥,屬尚書省,故稱仙郎。
此詩寫於唐憲宗元和十年(815),為韓愈為考功郎中知製誥時夜裏在宮禁中值宿所作。考功郎中,管官吏的考核,知製誥,為皇帝起草詔令。當時為五品官職。當時作者獨自值宿禁中,窗外桃花鮮豔怡人,心情格外愜意,寫下這首小詩。
此詩抒發作者遷吏部考功郎中知製誥,職務近樞要,得與朝事的愉快心情。桃花象征著春天。雙桃暗示韓愈身兼兩大重任,感覺到自己春天的來臨,隻是人生四十以後晚了些。此詩說明,呼籲發揚儒學仁和思想的韓愈終於在四十歲之後,開始迎來了他人生中的春天,可以穿上緋紅官服且身兼雙職,隻是還沒有完全實現理想,還有些寂寞罷了。
巧妙的是,此詩用擬人化手法,以碧桃自述,更覺百葉桃花鮮紅明媚、體態玲瓏,活靈活現,猶如桃仙美女玉立窗前。寫景抒情,不弱王右丞小詩。清何焯《義門讀書記》卷三十雲:首句“晚”字即呼起下連,第二愈淡愈豔,透出“晚更紅”。