北風行

[明代] 劉基 [简体]

城外蕭蕭北風起,城上健兒吹落耳。
將軍玉帳貂鼠衣,手持酒杯看雪飛。

標簽: 寫風,戰爭
譯文

城外蕭蕭刮起了寒冷的的北風,
城樓上守城的將士被寒風吹得連耳朵都要掉了一樣。
將軍在帳篷裏麵身披貂鼠大衣,
手持酒杯憂愁的看著帳外的飛雪。

賞析

這是一首起眼絕句,第一句詩中“蕭蕭”說明風很大,而“北風”即北方吹來的風,北方吹來的風都是非常寒冷的,所以風很大,而且很冷。在這種環境之下,在城上守衛的將士(健兒),自然會很冷,冷到什麽程度呢?冷到連耳朵都快被蕭蕭寒風吹落。所以第二句緊接著就寫了守城將士在此種惡劣環境下的狀況。在頸聯中作者再次突出天氣之寒冷,將軍在帳篷中都還要穿著貂鼠大衣才能禦寒。

在這時候,將軍麵對這樣的天氣和環境也能能持酒望著帳外飛雪而已。尾聯即將軍的反應。

全詩通過對這種惡劣天氣和環境的描寫,對將士們的反應刻畫,表達出了將士們行軍打仗的艱辛,也從側麵表達了作者對戰爭的批判和對將士們的憐愛之情。