漁父屈節,水潛匿方;
與時進止,出行施張。
呂公饑釣,闔口渭旁;
九域有聖,無土不王。
好是正直,女回予匡;
海外有截,隼逝鷹揚。
六翮不奮,羽儀未彰;
龍蛇之蟄,俾也可忘。
玟璿隱曜,美玉韜光。
無名無譽,放言深藏;
按轡安行,誰謂路長?
漁父屈節,水潛匿方;
與時進止,出行施張。
呂公饑釣,闔口渭旁;
九域有聖,無土不王。
好是正直,女回予匡;
海外有截,隼逝鷹揚。
六翮不奮,羽儀未彰;
龍蛇之蟄,俾也可忘。
玟璿隱曜,美玉韜光。
無名無譽,放言深藏;
按轡安行,誰謂路長?
全詩二十二句,離合成“魯國孔融文舉”六字。表示孔融字文舉,魯國(國相當於郡)人。每四句為一單位,離合成一新字,六字本應二十四句,但因“文”是獨體字,隻離不合,故隻二十二句。
具體離合情況,以前四句為例。第一句漁父屈節,看不出要離哪一個字。第二句水潛匿方,才暗示“漁”字的偏旁“水”潛藏了,離得“魚”字。第三句與時進止,第四句出行施張,暗示“時”(漢碑作“旹”)字的偏旁“出”(近似)遠行了,離得“日”字。“魚”與“日”合成“魯”。以下五字,照此類推。值得注意的是古今字體不同,今又繁體簡化,加上詩人又持靈活態度,故今天離合,不免有些困難。