少年行四首

[唐代] 王維 [简体]

新豐美酒鬥十千,鹹陽遊俠多少年。
相逢意氣為君飲,係馬高樓垂柳邊。

出身仕漢羽林郎,初隨驃騎戰漁陽。
孰知不向邊庭苦,縱死猶聞俠骨香。

一身能擘兩雕弧,虜騎千重隻似無。
偏坐金鞍調白羽,紛紛射殺五單於。

漢家君臣歡宴終,高議雲台論戰功。
天子臨軒賜侯印,將軍佩出明光宮。

譯文及注釋

譯文
新豐盛產美酒價值萬貫,出沒都城長安的遊俠多是少年。
相逢時意氣相投,痛快豪飲,駿馬就拴在酒樓下垂柳邊。

剛剛離家就當上了皇家禁衛軍的軍官,隨後又跟從驃騎大將軍參加了漁陽大戰。
誰不知道奔赴邊疆從軍的艱苦和危險呢,但是為了國家縱然戰死也無悔無怨。

一個人能以雙手拉開雕有圖畫的鐵弓,雖然有層層包圍的敵人騎兵,但在他眼中卻像身處無人之地一樣。
側身坐在馬鞍上,從容調配好弓箭,箭射出去,敵方的許多頭目紛紛落馬。

朝廷君臣慶功大宴剛剛結束,就坐在高高雲台上談論戰功。
天子親臨軒殿賜給他們以侯爵的印信,讓這些將軍佩上步出了明光宮。

賞析

這組詩的第一首,寫俠少的歡聚痛飲。

“新豐美酒鬥十千”。是說新豐出產的美酒十分名貴,一鬥酒價值十千錢。新豐,地名,在今陝西省臨潼縣東北新豐鎮,古代那裏盛產美酒。鬥酒十千,使用這個數目字,目的在於強調酒的名貴,為下文的“鹹陽遊俠”作映襯。

“鹹陽遊俠多少年”。

創作背景

《樂府詩集》卷六十六錄此四首於《結客少年場行》之後。根據陳鐵民《王維年譜》及組詩所反映的少年遊戲精神麵貌來看,這四首詩是王維早期創作的,應當作於安史之亂發生之前。

參考資料:
1、鄧安生 等.王維詩選譯.成都:巴蜀書社,1990:223-227