憶秦娥·傷離別

傷離別。江南雁斷音書絕。音書絕。兩行珠淚,寸腸千結。
傷心長記中秋節。今年還似前年月。前年月。那知今夜,月圓人缺。

標簽: 抒情,離別
譯文及注釋

譯文
為別離傷感,江南的大雁無法傳來你的消息。音訊斷絕,我內心愁腸鬱結,流下眼淚。想起之前中秋節的時候,月亮和今天的一樣。那時候我們還未分別,可今天啊,月亮是圓滿的,我們卻無法團聚。

注釋
音書:音訊,書信。
珠淚:眼淚,因淚滴圓如珠,故稱。