江畔獨步尋花·其五

[唐代] 杜甫 [简体]

黃師塔前江水東,春光懶困倚微風。
桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅?

標簽:
譯文及注釋

譯文
黃師塔前那一江的碧波春水滾滾向東流,溫暖的春天使人困倦,隻想倚著春風小憩。
一株無主的桃花開得正盛,究竟是愛深紅還是更愛淺紅呢?

注釋
江畔:指成都錦江之濱。
獨步:獨自散步。
塔:墓地。
一簇:一叢,無主--沒有主人。

參考資料:
1、彭定求.全唐詩.上海:上海古籍出版社,1986:555-556
2、蕭滌非.杜甫詩選注.北京:人民文學出版社,1998:163-165
3、鄧魁英 聶石樵.杜甫選集.上海:上海古籍出版社,2012:194-196
4、張國舉.唐詩精華注譯評.長春:長春出版社,2010:308
5、於海娣 等.唐詩鑒賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:178
6、韓成武.杜甫詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:382-384
譯文二

黃師塔前的江水向東流去,溫暖的春天使人懶洋洋地發困,我倚著和煦的春風緩步前行。
一叢叢盛開的桃花好像沒人經管,你喜歡深紅色,還是淺紅色的桃花?

賞析

詩題為獨步尋花,組詩的第五首則寫到黃師塔前看花。“黃師塔前江水東”,寫具體的地點。“春光懶困倚微風”則寫自己的倦態,春暖人易懶倦,所以倚風小息。但這為的是更好地看花,看那“桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅”。這裏疊用愛字,愛深紅,愛淺紅,愛這愛那,應接不暇,但又是緊跟著“開無主”三字來的。“開無主”就是自由自在地開,盡量地開,大開特開,所以下句承接起來更顯出絢爛綺麗,詩也如錦似繡。

參考資料:
1、於海娣 等.唐詩鑒賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:178
2、周嘯天.唐詩鑒賞辭典補編.成都:四川文藝出版社,1990:276-277
創作背景

這組詩作於杜甫定居成都草堂之後,公元761年(唐肅宗上元二年)或公元762年(唐代宗寶應元年)春。上元元年(760年)杜甫在西郊浣花溪畔建成草堂,第二年春暖花開時節,他獨自在錦江江畔散步賞花,寫下了《江畔獨步尋花七絕句》這一組詩。這是其中一首。

參考資料:
1、張國舉.唐詩精華注譯評.長春:長春出版社,2010:308
2、周嘯天.唐詩鑒賞辭典補編.成都:四川文藝出版社,1990:276-277
3、林從龍.古典文學名篇賞析(第二輯).合肥:黃山書社,1983:39-42