天淨沙·春

[元代] 白樸 [简体]

春山暖日和風,闌幹樓閣簾櫳,楊柳秋千院中。啼鶯舞燕,小橋流水飛紅。

標簽: 春天
譯文及注釋

譯文
桃紅柳綠的春山,煦暖的陽光照耀,和柔的東風吹拂,樓閣上卷起簾攏,憑欄遠望。院中楊柳依依,秋千輕輕搖動。院外黃鶯啼囀,燕子飛舞,小橋流水旁花瓣飛落。

注釋
和風:多指春季的微風。
闌幹:即欄杆。
簾櫳(lóng):窗戶上的簾子。櫳,窗戶。
啼鶯舞燕:即鶯啼燕舞,意思是黃鶯在歌唱,春燕在飛舞。
飛紅:花瓣飛舞,指落花。

參考資料:
1、孫安邦 李亞娜.《白樸曲作精品》:河南文藝出版社,2006:135-137
2、白樸 著 李翰然 .《白樸散曲選》:廣西文藝出版社,2012:2-4
賞析

這首《天淨沙·春》通過選擇了早春時節富有特點的景物,描繪出了一幅春風和煦、暖陽明媚、風物潤澤的春景圖。在寫法上,詞人重點采用的是白描的手法,由“春山”“暖日”“和風”三幅畫麵展開想象。

“春山暖日和風”開篇先從遠處著筆交代了時令背景,為我們清晰描繪了一幅遠山綠林,明媚暖陽,春風和煦,一派欣欣向榮的美好畫麵。讀著詞句,仿佛跟著詞人置身於明媚的春光裏,在這一句裏,詞人白樸重點突出春天已經來到了的實境,令人無比舒暢。

鑒賞

這支曲子運用繪畫技法,從不同空間層次描寫春天的景物,具體來說,整個畫麵的背景,是遠景,第二句是人物的立足點是近景,第三句庭院中喧鬧的景象,展示了一幅充滿生機、春意盎然的畫麵,是中景。最能夠體現春天特征的兩個形容詞是暖和啼鶯,而最能庭院中生機的景物是舞燕和飛紅。 這支曲的人物應該是一位女子,她站在欄杆之旁,簾櫳之下,窺探著春天的景致,她眼中的春天要更加麵膩,更加秀美.......

這首詞曲全由列錦組成,列錦是中國古典詩歌中特殊的修辭方式。這個名稱是當代修辭學家譚永祥提出的,他對列錦的解釋是:古典詩歌作品中一種奇特的句式,即全句以名詞或名詞短語組成,裏麵沒有動詞或形容詞謂語,卻同樣能起到寫景抒情、敘事述懷的效果。(《修辭新格》,福建教育出版社)

創作背景

這是白樸《天淨沙》四首中的第一首,是作者於宋亡後寓居金陵時所作,具體創作年代不詳。

參考資料:
1、薛祥生.曆代詞曲賞析:明天出版社,1990:318-319