掃花遊·九日懷歸

[宋代] 周密 [简体]

江蘺怨碧,早過了霜花,錦空洲渚。孤蛩暗語。正長安亂葉,萬家砧杵。塵染秋衣,誰念西風倦旅。恨無據。悵望極歸舟,天際煙樹。
心事曾細數。怕水葉沉紅,夢雲離去。情絲恨縷。倩回文為織,那時愁句。雁字無多,寫得相思幾許。暗凝佇。近重陽、滿城風雨。

譯文及注釋

譯文
早過了經霜開花時候,洲渚邊已沒有一片花如錦的江蘺了。孤零零的蟋蟀暗自嗚叫。正是長安木葉飄零,萬戶夜晚搗衣的時候。在京都很長久,衣裳塵汙黑了,卻沒有遇到知己,沒有人顧念倦於行旅的天涯遊子。想回去,但又未能,隻有惆悵地極目望江上遠遠歸去的船隻和天邊煙樹,
心事縈繞,無可排遣,隻怕美好的往事將如沉紅夢雲,一逝難返。所有的情事總結成一縷。

請你像晉代蘇蕙織成錦字回文詩一樣,將當時的離愁別緒,寫成詩章或書信。即使書信也講不了多少相思情,裝不下許多愁。暗自凝眸佇立看重陽景象,一到近重陽節,隻是滿城風雨。

賞析

頭三句“江蘺怨碧,早過了霜花,錦空洲渚”,描寫重陽近節的典型景物江蘺,一種香草,出自屈原《離騷》:“扈江蘺與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。”李商隱《九日》詩用過這個典故:“空教楚客詠江蘺”,這裏也用為九月九日景物,開江蘺因幽怨而呈現碧色,早過了經霜開花近候,水邊已沒有一片花如錦的江蘺了。下麵接“孤蛩暗語”句,轉而寫聽到的聲音蟋蟀正在孤單地暗自鳴叫。

薑夔《齊天樂》詠蟋蟀:“淒淒更聞私語”這裏是指九月蟋蟀初鳴。下麵兩句:“正長安亂葉,萬家砧杵”。長安這裏指杭州,南宋的都城。長安亂葉句本賈島送別詩“秋風吹渭水,落葉滿長安”,和周美成《齊天樂》“渭水西風,長安亂葉,空憶詩情宛轉”,形容落葉隨風飛舞,飄落滿地。“萬家砧杵”本李白《子夜吳歌》“長安一片月,萬戶扌壽衣聲”,家家用砧杵為將要遠服兵役的人製征衣。薑夔《齊天樂》也描寫蟋蟀叫聲“相和砧杵”。

創作背景

周密身處南宋末年,憑他詞人的敏感,他自然感受到北元興起而南朝衰敗的景象。又加上作者京城失意,思念故鄉,這時偏逢九月初九重陽節,便有了這首《掃花遊·九日懷歸》。

參考資料:
1、《唐宋詞鑒賞辭典》(南宋·遼·金卷)上海辭書出版社,1988年版,第2168頁