入彭蠡經鬆門觀石鏡緬懷謝康樂題詩書遊覽之誌

[唐代] 李白 [简体]

謝公之彭蠡,因此遊鬆門。
餘方窺石鏡,兼得窮江源。
將欲繼風雅,豈徒清心魂。
前賞逾所見,後來道空存。
況屬臨泛美,而無洲諸喧。
漾水向東去,漳流直南奔。
空濛三川夕,回合千裏昏。
青桂隱遙月,綠楓鳴愁猿。
水碧或可采,金精秘莫論。
吾將學仙去,冀與琴高言。

標簽:
譯文及注釋

譯文
謝靈運先生曾經由此泛舟鄱陽湖,並遊覽鬆門山。
我也剛剛從那裏仰望山上的石鏡,並順流上達流水盡頭。
此行是繼承謝公的風雅傳統和精神,不僅僅是來這裏散心。
前輩的高見超邁,我輩何處尋真知?
現在正臨大水汛時期,浩浩洋洋,無比壯美,而沒有江岸邊激流的喧鬧。
漾水向東方流去,漳水向正南方奔逝。
兩水與湖交匯處的夜晚空空朦朦,蜿蜒千裏,一派混沌。


天空明月隱蔽在青青的桂花樹叢,愁猿的哀啼籠罩著翠綠的楓林。
江中也許可以采到碧綠的水玉,可是煉金丹的秘訣何處可尋?
我要學仙去了,希望可以與仙人琴高談心。