金門答蘇秀才

[唐代] 李白 [简体]

君還石門日,朱火始改木。
春草如有情,山中尚含綠。
折芳愧遙憶,永路當日勖。
遠見故人心,平生以此足。
巨海納百川,麟閣多才賢。
獻書入金闕,酌醴奉瓊筵。
屢忝白雲唱,恭聞黃竹篇。
恩光照拙薄,雲漢希騰遷。
銘鼎倘雲遂,扁舟方渺然。
我留在金門,君去臥丹壑。
未果三山期,遙欣一丘樂。
玄珠寄象罔,赤水非寥廓。
願狎東海鷗,共營西山藥。
棲岩君寂滅,處世餘龍蠖。
良辰不同賞,永日應閑居。
鳥吟簷間樹,花落窗下書。
緣溪見綠筱,隔岫窺紅蕖。
采薇行笑歌,眷我情何已。
月出石鏡間,鬆鳴風琴裏。
得心自虛妙,外物空頹靡。
身世如兩忘,從君老煙水。

標簽:
注釋

注釋
(1)張華詩:“朱火青無光。”張協詩:“鑽燧忽改木。”呂向注:“改木,謂改其鑽火之本也。”
(2)《楚辭》:“折芳馨兮遺所思。”
(3)陸雲詩:“永路隔萬裏。”
(4)謝靈運詩:“百川赴巨海。”
(5)《三輔黃圖》:《漢宮殿疏》雲:麒麟閣,蕭何造,以藏秘書、處賢才也。“巨海”二句是正喻對寫句法,言麟閣之廣集才賢,猶巨海之受納百川,甚言其多也。
(6)金闕,天子之門闕,猶金門也。


(7)謝朓詩:“複酌瓊延醴。”張銑注:“瓊筵,天子宴群臣之席。言瓊者,珍美言之。醴,酒也。”
(8)“白雲唱”,即“白雲在天,山陵自出”一篇。西王母與穆天子相唱和者。
(9)《穆天子傳》:日中大寒,北風雨雪,有凍人,天子作詩三章以哀民,曰:“我徂黃竹,□員閟寒,帝收九行。嗟我公侯,百辟塚卿,皇我萬民,旦夕勿忘。”“我徂黃竹,□員閟寒,帝收九行。嗟我公侯,百辟塚卿,皇我萬民,旦夕無窮。

簡析

此詩作於公元743年(唐玄宗天寶二載)。當時李白正待詔金門。揚雄《解嘲》:“曆金門,上玉堂。”應劭注:“金門,金馬門也。”蘇秀才,名不詳。李白在詩中寫道:“得心自虛妙,外物空頹靡”。從詩中“我留在金門,君去臥丹壑”兩句來看,蘇秀才的隱居之處確實非凡:“鳥鳴簷間樹,花落窗下書。緣溪見綠篠,隔岫窺紅蕖。采薇行笑歌,眷我情何已。月出石鏡間,鬆鳴風琴裏”。

李白向來對這種自然造化的勝景就一往情深,於是就想象著蘇秀才一定在眷戀自己,以至於“身世如兩忘,從君老煙水”。待詔金門的李白似乎按捺不住內心的期盼,表示身世兩忘,跟隨蘇秀才在大自然中終老一生。“得心自虛妙”的“得”既指蘇秀才,當然也包括李白在內。