贈瑕丘王少府

[唐代] 李白 [简体]

皎皎鸞鳳姿,飄飄神仙氣。
梅生亦何事,來作南昌尉。
清風佐鳴琴,寂寞道為貴。
一見過所聞,操持難與群。
毫揮魯邑訟,目送瀛洲雲。
我隱屠釣下,爾當玉石分。
無由接高論,空此仰清芬。

標簽:
譯文及注釋

譯文
王少府,你玉樹臨風,身姿矯捷如仙鶴,神態超然像神仙。
你就是漢朝的仙人梅福啊,為什麽來南昌作府尉?
你抱元守一,無為而治,甘守寂寞,清風嫋嫋,琴聲錚錚。
你操持高尚,不入巢穴,冰清玉潔。
揮筆之間,訴訟了結,傲視王侯,目送飛雲。
我現在隱居在漁民屠夫之間,你要玉與石分清。
無緣與你高談闊論,隻好遠遠地致意,表示仰慕之情。

注釋
梅生:即梅福,字子真,九江壽春人。為郡文學補南昌尉。王莽篡位,隱於九江一帶,後傳說成為神仙。見《漢書·梅福傳》。
鳴琴:喻瑕丘縣令。此用宓子賤治單父典,孔子的學生宓子賤為單父宰,彈琴,身不下堂,而單父治。見《史記·仲尼弟子列傳》。
操持:常釋為料理、操辦、處理等。於此,則意為操守。如杜甫《東津送韋諷攝閬州錄事》:“推薦非承乏,操持必去謙。

鑒賞

公元736年(唐開元二十四年)冬,李白由安陸移家兗州治所瑕丘縣城東門外,此詩為李白移家之初,首訪兗州瑕丘地方官王縣尉之作。

此詩寥寥數筆就把一個清心寡欲的好官吏刻畫得栩栩如生。猶以“毫揮魯邑訟,目送瀛洲雲”兩句把王少府的精幹清高表現無遺。