元日

戴星先捧祝堯觴,鏡裏堪驚兩鬢霜。
好是燈前偷失笑,屠蘇應不得先嚐。

標簽:
譯文及注釋

譯文
夜晚歸來與大家舉杯同祝又已增歲添壽,不經意卻看到鏡中的自己已兩鬢斑白。
正對著鏡中自己偷偷笑了起來,看來這屠蘇美酒怕是無法率先品嚐了。

注釋
戴星:頂著星星。喻早出或晚歸。
觴(shāng):古代盛酒器。作為動詞時有敬酒,飲酒的意思。
好是:恰是,正是。
屠蘇:藥酒名。古代風俗,於農曆正月初一飲屠蘇酒。
不得:不能得到,得不到。