十五夜望月寄杜郎中

[唐代] 王建 [简体]

中庭地白樹棲鴉,冷露無聲濕桂花。
今夜月明人盡望,不知秋思落誰家。

譯文及注釋

譯文
庭院地麵雪白樹上棲息著鵲鴉,秋露無聲無息打濕了院中桂花。
今天晚上人們都仰望當空明月,不知道這秋思之情落在了誰家?

注釋
十五夜:指農曆八月十五的晚上,即中秋夜。杜郎中,名杜元穎。
中庭:即庭中,庭院中。
地白:指月光照在庭院的樣子。
鴉:鴉雀。
冷露:秋天的露水。
盡:都。
秋思:秋天的情思,這裏指懷人的思緒。
落:在,到。

參考資料:
1、雅瑟 .《唐詩三百首鑒賞大全集》 :新世界出版社 ,2011 :276-277頁 .
鑒賞一

題中的“十五夜”,結合三、四兩句來看,應指中秋之夜。詩題,有些版本作《十五夜望月》,此處以《全唐詩》為準。杜郎中,名不詳。在唐代詠中秋的篇什中,這是較為著名的一首。

“中庭地白樹棲鴉”,月光照射在庭院中,地上好像鋪了一層霜雪。蕭森的樹蔭裏,鴉鵲的聒噪聲逐漸消停下來,它們終於適應了皎月的刺眼驚擾,先後進入了睡鄉。詩人寫中庭月色,隻用“地白”二字,卻給人以積水空明、澄靜素潔、清冷之感,使人不由會聯想起李白的名句“床前明月光,疑是地上霜”,沉浸在清美的意境之中。“樹棲鴉”,主要應該十五夜望月是聽出來的,而不是看到的。

鑒賞二

這是一首中秋之夜望月思遠的七言絕句。在民俗中,中秋節的形成曆史悠久。詩人望月興歎,但寫法與其他中秋詠月詩完全不同,很有創造性,甚至更耐人回味。

“中庭地白樹棲鴉”,明寫賞月環境,暗寫人物情態,精煉而含蓄。這句如同馬致遠的《天淨沙·秋思》首句一樣,借助特有的景物一下子就將蕭瑟蒼涼之景推到讀者眼前,予人以難忘的印象。詩人寫中庭月色,隻用“地白”二字,卻給人以積水空明、澄靜素潔、清冷之感,聯想到李白的名句“床前明月光,疑是地上霜”,沉浸在清美的意境之中。“樹棲鴉”,應該是聽出來的,而不是看到的。

創作背景

此詩具體創作時間不詳。隻知是詩人在中秋佳節與朋友相聚時所作,寄友人杜元穎的。原詩詩題下注雲:“時會琴客”,說明佳節良友相聚,並非獨吟。