水積春塘晚,陰交夏木繁。舟船如野渡,籬落似江村。靜拂琴床席,香開酒庫門。慵閑無一事,時弄小嬌孫。
譯文晚春雨後,池塘積水深深,草木繁茂枝丫縱橫交錯。荒落之處幾隻小船散亂的停放著,籬笆疏散好像是一個小小江村。閑靜下來時就坐在席子上彈彈琴,家裏酒窖的門一打開頓時香氣撲鼻。整日困倦無所事事,隻能不時地逗弄不懂事的小孫子。
注釋陰交:私下交結。野門:荒落之處或村野的門口。籬落:籬笆。慵閑:慵懶閑適。