清風無力屠得熱,落日著翅飛上山。
人固已懼江海竭,天豈不惜河漢幹?
昆侖之高有積雪,蓬萊之遠常遺寒。
不能手提天下往,何忍身去遊其間?
譯文
清風沒有力量驅趕暑天的炎熱,那西墜的太陽仿佛生了翅膀,飛旋在山頭,不肯下降。
人們個個擔心這樣幹旱江湖大海都要枯竭,難道老天就不怕耿耿銀河被曬幹?
高高的昆侖山有常年不化的積雪,遙遠的蓬萊島有永不消失的清涼。
我不能夠攜帶天下人一起去避暑,又怎能忍心獨自一個,到那兒去逍遙徜徉?
注釋
屠:屠殺。這裏意為止住、驅除。
著翅:裝上翅膀。這裏形容太陽騰空,久久不肯下山。
昆侖:昆侖山,中國西部高山,傳說為擎天柱,是神仙東王公、西王母居住的地方。
蓬萊:傳說中海中三仙島之一。遺:留存。
此詩的開篇便不同凡響:“清風無力屠得熱,落日著翅飛上山。”前句寫“清風”,涼爽的風對驅暑顯得無能為力,是指清風小而無力驅暑,用“清風無力”來襯托暑旱之甚,酷熱難當。這句中的“屠”字下得尤為精妙。“屠”,是殺掉的意思。“屠得熱”,即使“熱”人格化了,又有力地表現了詩人恨暑熱的情感。
給讀者描繪了一個美麗的畫麵:時值酷暑,大旱不雨,小河幹涸了,土地龜裂了,禾苗枯萎了,而太陽又偏偏不肯下山,炎氣蒸騰,熱得人們坐立不安。
王令是北宋較有才華的詩人,深受王安石讚賞。這首《暑旱苦熱》是他的代表作。詩馳騁想像,得唐李賀詩神髓。
詩圍繞暑熱寫。暑天的清風是最受人喜愛歡迎的,但詩說清風本來能送涼,現在卻無力驅除熱浪,表示對清風的失望,加深暑熱給人的難受。詩用了一個“屠”字,令人歎為觀止。詩人在用這字時,不言而喻是把風當作了刀。古人把風比作刀,都是說寒風;賀知章“二月春風似剪刀”,歌頌的是風的巧,與說風的凜冽屬不同的範疇。王令在這裏把風比作刀,是寄希望於風,表示對熱的強烈憎惡。次句與首句一樣,也是故作拗折。