馬嵬

[清代] 袁枚 [简体]

莫唱當年長恨歌,人間亦自有銀河。
石壕村裏夫妻別,淚比長生殿上多。

標簽: 懷古,抒情
譯文及注釋

譯文
用不到去歌唱當年皇帝妃子的悲歡離合;在人間也有銀河,使得千千萬萬人家夫妻離散。
像石壕村那樣的夫妻訣別數也數不清,老百姓的淚水比長生殿上灑的那點淚水多得多了。

注釋
馬嵬:即馬嵬坡,在陝西省興平縣西。安史之亂時,唐玄宗逃到這裏,在隨軍將士的脅迫下,勒死楊貴妃
長恨歌:唐代詩人白居易所作之詩,寫的是唐玄宗寵幸楊貴妃而造成的政治悲劇與愛情悲劇。
銀河:天河。神話傳說中,牛郎織女被銀河隔開,不得聚會。
石壕村:“石壕村”二句:唐代詩人杜甫《石壕吏》詩,寫在安史之亂中,官吏征兵征役,造成石壕村中一對老年夫妻慘別的情形。

賞析

唐玄宗李隆基與貴妃楊玉環之間悲歡離合的故事,引發了很多文人墨客的詩情文思。白居易的《長恨歌》,在揭示唐玄宗寵幸楊貴妃而造成政治悲劇的同時,也表達了對二人愛情悲劇的同情。袁枚此詩卻能不落俗套,另翻新意,將李、楊愛情悲劇放在民間百姓悲慘遭遇的背景下加以審視,強調廣大民眾的苦難遠非帝妃可比。《長恨歌》和《石壕吏》是有名的詩篇,其創作背景均為安史之亂。

它們一以帝王生活為題材,一以百姓遭遇為主旨,恰好構成鮮明的對照。

創作背景

這首詩作於清幹隆十七年(1752年)作者赴陝西任職途中。唐代天寶十四載(765年)發生安史之亂,唐玄宗自京都長安逃往四川經過馬嵬坡時,禁軍嘩變,迫使唐玄宗命楊貴妃自縊。曆代詩人對這一曆史事件多有題味。其中最著名者為白居易的長篇敘事詩《長恨歌》。詩人緬懷曆史,自然想到《長恨歌》,創作此詩,抒發感慨。

參考資料:
1、錢仲連 等.元明清詩鑒賞辭典(清·近代):上海辭書出版社,2001:1198-1199
2、蕭哲庵.清詩鑒賞辭典:重慶出版社,1992:639-640