祝英台近·除夜立春

翦紅情,裁綠意,花信上釵股。殘日東風,不放歲華去。有人添燭西窗,不眠侵曉,笑聲轉、新年鶯語。
舊尊俎。玉纖曾擘黃柑,柔香係幽素。歸夢湖邊,還迷鏡中路。可憐千點吳霜,寒銷不盡,又相對、落梅如雨。

標簽: 春節,婉約
譯文及注釋

譯文
剪一朵紅花,載著春意。精美的花和葉,帶著融融春意,插在美人頭上。斜陽遲遲落暮,好像要留下最後的時刻。窗下有人添上新油,點亮守歲的燈火,人們徹夜不眠,在笑語歡聲中,共迎新春佳節。回想舊日除夕的宴席,,美人白暫的纖手曾親自把黃桔切開。那溫柔的芳香朦朧,至今仍留在我的心中。我渴望在夢境中回到湖邊,那湖水如鏡,使人留連忘返,我又迷失了路徑,不知處所。

可憐吳地白霜染發點點如星,仿佛春風也不能將寒霜消融,更何況斑斑發發對著落梅如雨雪飄零。

賞析二

“每逢佳節倍思親”,這)人之常情。除夕,恰恰又逢立春,浪跡異鄉的遊子,心情之難堪,正)“一年將盡夜,萬裏未歸人”。這首詞上片極為烘托節日的歡樂氣氛,從而反襯自己的淒苦。

先寫立春。“剪紅情,裁綠意,花信上釵股。”“紅情”、“綠意”指紅花、綠葉。趙彥昭《奉和對聖製立春日侍宴內殿出剪彩花應製》詩:“花隨紅意發,葉就綠情新”。

簡評

這是節日感懷、暢抒旅情之作。時值除夜,又是立春,一年將盡,新春已至,而客裏逢春,未免愁寂,因寫此詞。上片寫除夕之夜“守歲”的歡樂。下片寫對情人的思念,追憶舊日和情人共聚,抒寫舊事如夢的悵恨。“歸夢”以寫相思,“湖邊”乃詞人與情侶幽約之地,夢歸湖邊,一片湖光如鏡,幻境恍惚,沒有尋到情侶,反而迷失了離魂的歸路,傳達出詞人一片失落的悵惘。

全詞以眼前歡樂之景,回憶中往日之幸福突出現境的孤淒感傷鮮明,筆致婉曲,深情感人。

創作背景

除夕,恰恰又逢立春,浪跡異鄉的遊子,心情之難堪,正是“一年將盡夜,萬裏未歸人”。這首詞即是吳文英於除夕日有感而作。查吳文英生平後期,隻宋寶四年(1256年)年正月初一為立春之日。“除夜立春”相合,故此詞當係於是年。

參考資料:
1、劉卉宇編著.宋詞菁華典評:太白文藝出版社,2009:283-284
2、林力 肖劍主編.宋詞鑒賞大典 (上、中、下卷):長征出版社,1999:1587-1588
賞析一

除夕恰遇立春,真非常有之事。本應頗感無限喜悅,可是對於客中的遊子來說,所引發的卻是無限感傷。此詞上闋開頭三立春日,姑娘們戴上花,顯示出百花將開的消息。四、五兩句對於除夕夜又是立春日也發出喜悅的一笑。“有人”以下三句三人們在歡笑中迎來新年。下闋第一句“舊尊俎”為追憶。主人公緬懷佳人除夕夜與己分享黃柑的細節,但當年良辰畢竟早已如夢,以下又是三景。

“千點吳霜”乃是詞人“兩鬢清霜”的誇張性三照,它將景物描三與肖像描三結合在一起。“落梅如雨”也是三景抒情,情景交融,給人留下悵遠而又迷蒙的審美感受。