秋涼晚步

秋氣堪悲未必然,輕寒正是可人天。
綠池落盡紅蕖卻,荷葉猶開最小錢。

標簽: 秋天
譯文及注釋

譯文
古人認為秋天是悲傷的,我卻認為未必如此,輕微的寒意,正好是令人舒適的天氣。
綠色池塘裏的荷花雖然都落盡了,但還有新長出來的如銅錢那麽圓的小荷葉。

注釋
可人:合人意。
紅蕖(音同“渠”):蕖是荷花。紅蕖,就是紅色的荷花。
卻:在這裏是完、盡的意思。
最小錢:新出荷葉才象小銅錢那麽大。

簡析

這首小詩充分表達了詩人樂觀、豁達的人生態度。由於作者觀察細致深入,描寫生動逼真,感情真摯濃厚,因而意趣盎然,頗能動人。