山中雜詩

[南北朝] 吳均 [简体]

山際見來煙,竹中窺落日。
鳥向簷上飛,雲從窗裏出。

標簽:
譯文及注釋

譯文
山與天相接的地方繚繞著陣陣嵐氣雲煙,從竹林的縫隙裏看灑落下餘暉的夕陽。
鳥兒從我山中小屋的屋簷上飛過,潔白的雲兒竟然從窗戶裏輕輕地飄了出來。

注釋
山際:山邊;山與天相接的地方。
煙:指山裏麵的霧氣。
竹中:竹林叢中。
窺(kuī):從縫隙中看。
簷(yán):房簷。
這句是說山上的房屋地勢很高,所以雲從窗戶裏麵穿進穿出。

參考資料:
1、張永健,王芝主編 .中外名詩三百首 :長江文藝出版社 ,1990.10 :14-15 .
2、王運熙著 .曆代詩歌淺解 :複旦大學出版社 ,1999年09月第1版 :55 .
賞析

本篇是詩人吳均《山中雜詩》的三首之一。作品通過對山居小屋悠遠、靜謐的環境描寫,表現了詩人崇尚自然,熱愛自然的閑適自在的心情。

“山際見來煙。”“這裏的山際”說的是目所能及的山與天相接的地方,寫的是極目遠望之處。“來煙”,寫的是詩人遠望所見的動感物象,即遠遠地看見嵐氣雲煙從天邊飄來,這一描寫有力地再現了山居小屋環境的深邃和悠遠,給人創建了一個極其豐富的幽深神秘的美感想象空間。

“竹中窺落日。”這句的“竹中”,從一個“窺”字可以看出說的應該是竹林的空隙,“落日”就是詩人從竹林的空隙中“窺”見到的明亮清新的一個動感物象。從這個“窺”字我們不難看出,詩人這裏寫的是近景,即從竹林的空隙中窺視到的紅紅的落日。這一“窺”,巧妙而又生動地增強了夕陽餘暉灑落竹林時刻山居小屋環境優雅、明亮的美感。